故障による不調を克服し、3年ぶりの復活優勝を遂げた27歳のバーガーは「ここ数年、とりわけ先月は世界中の誰よりも猛練習した。大勢のゴルフファンに再びいいプレーを見せることができてうれしい」と感無量だった。
米国から世界へ拡大している人種差別への抗議に対し、米ツアーで最初に声を発した黒人選手のハロルド・バーナーIII(米国)は、SNS上で寄せられた大勢の人々からの声援を糧に優勝戦線に浮上。残念ながら週末は失速したが、「たくさんのエールをもらった。いい1週間だった。次戦も頑張りたい」と戦意を高めた。
無観客であっても、選手たちの背後にはファンの存在があり、選手たちが人々のためにプレーしていることに変わりはない。選手とファン、地域社会とのあいだには一方通行ではなく双方向の温かい心の交流がある。
大観衆の姿も大歓声もない無観客試合は、盛り上がるのかと問われたら、正直なところ、静かすぎるし、テンポも緩慢で、エキサイティングだとは言い難い。
だが、少なくとも、ただ単にプレーを見せるだけのショーではないことは認識できた。それが、賛否両論が渦巻く中で開催した米ツアー再開初戦の収穫だった。
文/舩越園子(ゴルフジャーナリスト)
米国から世界へ拡大している人種差別への抗議に対し、米ツアーで最初に声を発した黒人選手のハロルド・バーナーIII(米国)は、SNS上で寄せられた大勢の人々からの声援を糧に優勝戦線に浮上。残念ながら週末は失速したが、「たくさんのエールをもらった。いい1週間だった。次戦も頑張りたい」と戦意を高めた。
無観客であっても、選手たちの背後にはファンの存在があり、選手たちが人々のためにプレーしていることに変わりはない。選手とファン、地域社会とのあいだには一方通行ではなく双方向の温かい心の交流がある。
大観衆の姿も大歓声もない無観客試合は、盛り上がるのかと問われたら、正直なところ、静かすぎるし、テンポも緩慢で、エキサイティングだとは言い難い。
だが、少なくとも、ただ単にプレーを見せるだけのショーではないことは認識できた。それが、賛否両論が渦巻く中で開催した米ツアー再開初戦の収穫だった。
文/舩越園子(ゴルフジャーナリスト)